La Ñapa, El Encime, El Vendaje

Alltag, Behörden, Familie etc.

La Ñapa, El Encime, El Vendaje

Beitragvon Refajo » 07 Apr 2012, 07:53

Die Wörter Ñapa, Encime oder Vendaje bedeuten so viel wie Nachschlag oder Zugabe. Wo immer es etwas zu Trinken oder Essen gibt, kann man in Kolumbien nach einer Ñapa fragen und bekommt sie in der Regel auch, zumindest in populären Etablissements wie Bäckereien und den Plazas de Mercado, also nicht gerade im Supermarkt oder bei McDonalds.

Woher die Wörter Ñapa und Vendaje kommen, konnte ich bislang nicht herausfinden. Das Wort Encime hingegen ist leicht abzuleiten von "encima=darüber", also könnte "Encime" als "Draufgabe" übersetzt werden.

Ich kenne einen Engländer in Bogotá, der nach vielen Jahren in Kolumbien immer noch kein Spanisch spricht. Aber eines beherrscht er perfekt: Das Wort Ñapa... wie schnell sich doch eine Fremdsprache erlernen lässt, wenn es etwas gratis gibt :lol:
Benutzeravatar
Refajo
Moderator
 
Beiträge: 1510
Bilder: 73
Registriert: 20 Mär 2012, 21:53
Wohnort: Bogotá

Re: La Ñapa, El Encime, El Vendaje

Beitragvon Gaia » 04 Mai 2012, 15:11

Hallo Refajo!

"Ñapa" oder "Yapa" ist ein Quechua Ausdruck. Das Wort bedeutet "Ergänzung" oder "Zusatz", aber Ich verstehe nicht "Vendaje" :?:
Gaia
 
Beiträge: 36
Registriert: 25 Mär 2012, 22:31


Zurück zu Allgemein

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast

cron